-
1 прекратить действие договора
1) General subject: terminate an agreement2) Naval: terminate agreement3) Diplomatic term: bring a treaty to an end, terminate a treatyУниверсальный русско-английский словарь > прекратить действие договора
-
2 прекратить действие договора
Новый русско-английский словарь > прекратить действие договора
-
3 прекратить действие договора
to terminate an agreement4000 полезных слов и выражений > прекратить действие договора
-
4 прекратить действие договора
Русско-Английский новый экономический словарь > прекратить действие договора
-
5 прекратить действие договора
Русско-английский большой базовый словарь > прекратить действие договора
-
6 действие действи·е
1) action, act; (деятельность тж.) activity, activitiesввести закон / соглашение в действие — to put the law / the agreement into effect; to bring the law / the agreement into force
оказывать действие — to have an effect (on / upon)
осудить (чьи-л.) действия — to condemn (smb.'s) actions
предпринять действия (против) — to act (against)
прекратить действие договора / конвенции — to terminate the validity of the treaty / convention
договор прекратил (своё) действие — the treaty ceased to be effective / to have effect
приводить в действие — to set (smth.) going, to put (smth.) in(to) operation / action
продлить действие конвенции — to prolong / to extend the validity of the convention
составить план действий — to map out / to work out a course / a plan of action
считать действие неправомерным с международной точки зрения — to consider an act internationally illegal
агрессивные действия — aggressive actions, acts of aggression
боевые действия — combat operations, actions
военные действия — hostilities, military operations
начать военные действия — to start / to open hostilities / military operations
предпринять военные действия — to cause hostilities / military operations
прекращение военных действий — cessation / termination of hostilities
временное прекращение / приостановка военных действий — suspension of hostilities
театр военных действий — theatre of war / hostilities / war operations
враждебные действия — hostile acts, acts of hostility
совершать враждебные действия — to be engaged in hostile acts, to commit acts of hostility
прибегать к насильственным действиям — to resort to violent means / forcible actions
незаконное действие — illegal / unlawful / wrongful act
неправомерное действие — illegal action, delict, illegitimate action
несогласованные действия — uncoordinated actions, not concerted effort
имеющий обратное действие — retroactive, retrospective; ex post facto лат.
одностороннее действие — unilateral act / action
ответные действия — retaliatory actions, retaliation; tit for tat response разг.
правомерные действия — lawful / legitimate actions
преступные действия — criminal actions / acts
принудительные действия — coercive / enforcement actions
провокационные действия — acts of provocation, provocative actions
прямые действия (забастовки, демонстрации и т.п.) — direct actions
раскольнические действия — splitting / divisive actions
секретные / тайные действия — undercover / covert actions
совместные действия — joint / united actions
согласованные действия — concerted / co-ordinated actions
целенаправленные действия — goal-oriented / directed activities
ввод в действие (предприятий и т.п.) — commissioning
действия, вызывающие возражения — objectionable actions
действие, которое задумано (которое предполагают совершить) — contemplated act
действия, наносящие ущерб — injurious acts
действие, предпринятое в соответствии со статьёй (9) — action taken pursuant to article (9)
действие, связанное с применением силы — act of force
действия, совершённые на основе недействительного / не имеющего силы договора — acts performed in reliance on a void treaty
действия, ущемляющие (чьи-л.) интересы — actions prejudicial to (smb.'s) interests
свобода действий — freedom / liberty of action, a free hand
предоставить полную свободу действий — to give (smb.) a free hand, to give (smb.) carte blanche
2) (воздействие) effectпод действием — under the influence / action (of)
-
7 прекратить
гл.to cease;discontinue;end;halt;put an end (to);stop;terminate;( временно) to suspend- прекращать военные действия
- прекращать гонку вооружений
- прекращать действие договора
- прекращать дело
- прекращать запись выступающих
- прекращать огонь
- прекращать переговоры
- прекращать платежи
- прекращать полномочия
- прекращать прения
- прекращать работупрекращать испытания ядерного оружия — to cease (discontinue, end, halt, stop) nuclear weapons tests
прекращать — ( снять) блокаду — to call off (lift, raise) a blockade
-
8 прекратит действие
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > прекратит действие
-
9 прекращать действие
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > прекращать действие
-
10 прекращать действие
Русско-английский большой базовый словарь > прекращать действие
-
11 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord -
12 договор
1. contractsпредприятие, выполняющее работы по договорам — contract mill
договор о спасании, спасательный контракт — salvage contract
2. agreementстатьи договора; пункты договора — articles of agreement
-
13 прекратит
stop; terminate; discontinue[lang name="Russian"]прекратить платежи, обанкротиться — to stop payment
-
14 кредитный договор
статьи договора; пункты договора — articles of agreement
Русско-английский большой базовый словарь > кредитный договор
-
15 концессионный договор
статьи договора; пункты договора — articles of agreement
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > концессионный договор
-
16 по договору
статьи договора; пункты договора — articles of agreement
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > по договору
-
17 соглашение о приостановке действий
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > соглашение о приостановке действий
-
18 прекращать
гл.to cease; discontinue; end; halt; put an end (to); stop; terminate; ( временно) to suspendпрекращать исполнение своих обязанностей — ( функций) to cease carrying out one's duties (functions)
- прекращать военные действияпрекращать незаконную деятельность, прекращать преступную деятельность — to stop illegal (illicit) activities
- прекращать гонку вооружений
- прекращать действие договора
- прекращать дело
- прекращать запись выступающих
- прекращать испытания ядерного оружия
- прекращать общение с ребёнком
- прекращать огонь
- прекращать осуществление полномочий
- прекращать переговоры
- прекращать платежи
- прекращать полномочия
- прекращать прения
- прекращать производство
- прекращать работу
- прекращать своё участие в договоре
- прекращать судебное преследование
- прекращать уголовное производство
- прекращать членство в организации
См. также в других словарях:
Досрочное расторжение кредитного договора — может быть инициировано как банком, так и заемщиком или по обоюдному согласию. Прекратить действие договора в одностороннем порядке можно в случаях, предусмотренных законом или договором. Право банка на одностороннее расторжение вступает в силу… … Банковская энциклопедия
ДЕНОНСАЦИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА — способ прекращения действия двустороннего международного договора или выхода из многостороннего международного договора в порядке и сроки, обусловленные в таком договоре. Общим условием денонсации обычно является заблаговременное уведомление… … Юридическая энциклопедия
ДЕНОНСАЦИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА — способ прекращения действия двустороннего международного договора или выхода из многостороннего международного договора в порядке и сроки, обусловленные в таком договоре. Общим условием денонсации обычно является заблаговременное уведомление… … Энциклопедический словарь экономики и права
ДЕНОНСАЦИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА — (фр. denon cer) наиболее распространенный способ прекращения действия двустороннего международного договора или выхода из многостороннего международного договора, выражающийся в уведомлении участника о расторжении договора в порядке и… … Энциклопедия юриста
Договор о дружбе и сотрудничестве между СССР и Объединённой Арабской Республикой (1971) — Договор о дружбе и сотрудничестве между СССР и Объединённой Арабской Республикой Тип договора Международный договор Подписан место 27 мая 1971 … Википедия
Американо-китайский договор 1946 — О дружбе, торговле и навигации, заключён США с правительством Чан Кай ши. Подписан 4 ноября в Нанкине. Фактически носил неравноправный для Китая характер. Целью договора было закрепление и расширение господствующего положения… … Большая советская энциклопедия
АМЕРИКАНО-ЯПОНСКИЕ ДОГОВОРЫ И СОГЛАШЕНИЯ 1951, 1952, 1953, 1954, 1960 — Договор безопасности (1951) явился осн. договором в группе неравноправных договоров, заключенных США с Японией в 1951 54 и называемых в Японии системой Сан Франциско . Подписан 8 сент. в Сан Франциско со стороны США гос. секретарем Д. Ачесоном,… … Советская историческая энциклопедия
Договор о дружбе и сотрудничестве между СССР и САР (1980) — Договор о дружбе и сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Сирийской Арабской Республикой был подписан правительством СССР и правительством Сирийской Арабской Республики 8 октября 1980 года в Москве. Согласно документу … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ниязов, Сапармурат — Первый президент Туркмении Первый и пожизненный президент Туркмении, отец всех туркмен (Туркменбаши). В декабре 1985 года был назначен первым секретарем ЦК Коммунистической партии Туркменской ССР, с января 1990 года одновременно был председателем … Энциклопедия ньюсмейкеров
Польский поход РККА — Не следует путать с Советско польской войной. Польский поход РККА (1939) Вторая мировая война Дата 17 29 сентября 1939 Место … Википедия
Польский поход РККА (1939) — Фотомонтаж Танки РККА переходят Польскую границу Дата … Википедия